新闻中心
魏祥鑫:在梯队时我经常自己加练,上午训练下午晚上我就加练(魏祥鑫:梯队时期坚持加练,早训后下午和晚上继续练)
想润色还是翻译这句话?我给你几版可直接用的措辞:
- 口语顺一点:在梯队时我基本每天都会加练。上午跟队训练,下午和晚上我就自己练。
- 采访稿风格:在梯队期间,我一直保持额外训练的习惯。除了上午的常规训练,下午和晚上我都会安排自训。
- 简短有力:在梯队时,我把加练当常态——上午队训,下午、晚上自训。
- 社媒版:上午队训,下午晚上自训。多一次重复,多一分把握。
- 带主体名:魏祥鑫:在梯队期间,我几乎每天都加练。上午完成团队训练,下午和晚上继续自训。
英文翻译:

- When I was with the squad, I often put in extra sessions. After the morning team practice, I’d train again in the afternoon and evening.
- During my time in the youth setup, extra work was my routine: team practice in the morning, self-training in the afternoon and evening.
需要我按“新闻通稿/赛后采访/海报文案”的格式再改一版吗?



{$eyou.field.add_time|MyDate='Y-m-d',###}
浏览次数:{eyou:arcclick /}次
返回列表